Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

( eske)

  • 1 eske

    iz.
    1. request
    2. begging; \esketik bizi da he lives from begging; \eske joan to go begging
    3. Fin. demand; eskaintza eta \eskea supply and demand adb. [ -(r)en ]
    1.
    a. asking for; zeren \eske zabiltza? what are you asking for?; laguntzaren \eske dira they're asking for help ; izkinan zen ogi \\ diru \eske she was at the corner begging for bread \\ money; \eske eta \eske asking and asking
    b. ( bortizki) demanding; oihuz mendeku \eske shouting for revenge
    2. looking for; ea zeren \eske ari diren let's see what they're up to ; gerizpe \eske dabiltza they're searching for shade

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eske

  • 2 eske

    box, packet
    * * *
    subst. case subst. box

    Norsk-engelsk ordbok > eske

  • 3 eske

    a moment ago, just now, only just, just recently

    Sami-English vocabulary > eske

  • 4 eske

    box

    Norwegian-English ordbok > eske

  • 5 eske egin

    1. to go begging
    2. to make a collection (- (r)en: for)

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eske egin

  • 6 troll i eske

    Jack in the box

    Norsk-engelsk ordbok > troll i eske

  • 7 kartong

    пакет
    -en, -er, -ene
    * * *
    cardboard, carton
    * * *
    subst. paper board, paperboard subst. [ eske] carton subst. [ større eske] cardboard container subst. pasteboard, cardboard subst. [ kartongeske] cardboard box, carton (stiv kartong) millboard

    Norsk-engelsk ordbok > kartong

  • 8 esca

    f (pl -che) bait ( also fig)
    * * *
    esca s.f.
    1 ( per l'amo) bait; decoy: esca artificiale, dun; esca metallica, top water plug; mettere l'esca all'amo, to bait the hook; gettare l'esca, to cast bait; prendere qlcu. all'esca, to hook (o to catch) s.o.; perché la trappola funzioni bisogna che qualcuno faccia da esca, someone will have to act as bait if the trap is to work
    2 ( materiale infiammabile) tinder: prendere fuoco come l'esca, to go up like tinder (o to flare up) // dar esca a una passione, to fuel (o to incite) a passion; dar esca all'odio, to feed hatred
    3 ( di esplosivo) fuse.
    * * *
    pl. esche ['eska, 'eske] sostantivo femminile
    1) pesc. venat. bait
    2) fig. bait, decoy
    3) (per l'acciarino) tinder, touchwood, firelighter
    ••
    * * *
    esca
    pl. esche /'eska, 'eske/
    sostantivo f.
     1 pesc. venat. bait; fissare l' esca all'amo to bait the hook
     2 fig. bait, decoy
     3 (per l'acciarino) tinder, touchwood, firelighter
    aggiungere esca al fuoco to add fuel to the flames o fire; dare esca all'odio to fuel hatred.

    Dizionario Italiano-Inglese > esca

  • 9 barka

    \barka eskatu to ask for forgiveness; ez daukazu beste biderik \barka eskatu baino you have no choice but to ask for forgiveness; \barka eske begging for forgiveness; aurki joan zitzaien \barka eske she soon went to them to beg for their forgiveness

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > barka

  • 10 demanda

    iz.
    1.
    a. ( liskarra) arguing, fighting, quarrelling; \demandan fighting |fighting; etxe horretan beti \demandan there's always quarrelling in that house
    b. ( agirika) scolding, rebuking
    2. Leg. ( auzi) action, law suit
    3. Fin. eske

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > demanda

  • 11 galde

    iz. question; \galde hori egin nion I asked him that question; betiko \galde-erantzunak the same old questions and answers; eta ez ziren beste \galderik egitera and they didn't dare ask any other questions; banituen horrenbeste eta horrenbeste \galde hari egiteko I had a great many questions to ask him
    2. (I) ( eske) request; laguntzaren \galdea a request for help adb. asking; zergatikoaren \galde dabiltzenak those who are asking about the reason why

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > galde

  • 12 ile

    [from *iLe (L = a geminate ll as in Lat.)] iz.
    1.
    a. ( oro.) hair
    b. ( multzo bezala) hair; \ile horaila \\ gorria du she has blonde \\ red hair; \ile harro thick hair; \ilea apaindu to fix one's hair; \ilea moztu to have a haircut
    c. ( biboteari d.) whisker
    d. [ izenen aurrean ] \ile izpi strand of hair
    a. ( lodia dena) hair; abere \ile beltza black-haired animal; \ilea erortzen hasi zitzaion txakurrari the dog began to shed its {coat || hair}
    b. ( leuna dena) fur; \ile ugari duen animalia bat a furry animal; \ile leuneko animalia bat an animal with smooth fur
    c. ( ardiena, llamena, e.a.) wool; atzo ardi horri \ilea moztu zion he sheared that sheep yesterday
    d. [ izenen aurrean ] \ile-erosle furrier
    3. (esa.) ardia ahuntzari \ile eske that's the pot calling the kettle black; \ile alde i. with the hair | as the hair grows ii. (irud.) with the grain ; aberea \ile alde ferekatzen zuen he stroked the animal's fur down; \ile kontra i. against the way the hair grows ii. (irud.) against the grain

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ile

  • 13 iritsi

    du/ad.
    1. ( atzeman) to catch up with, overtake; nagusiaren marroiak bidean \iritsi zaituen eta itzultzeko esaktu zien he caught up with the master's servants on the road and asked them to go back
    a. to reach; mendi gaina \iritsi zuenean when he reached the mountain top
    b. ( lortu) to attain; betiko bizitza \iritsi nahi baduzu if you wish to attain eternal life
    c. to gain possession of, get a hold of
    d. to reach around; ikusi izan dut han haritza, bost gizonek eskuak elkarri emanda eta besoak zabldurik, beraren gerriko ingurua ezin \iritsi dutela I've seen an oak there with a girth that five men with their hands clasped together and arms stretched out can't reach around da/ad.
    1.
    a. ( ailegatu, heldu) to reach, arrive; arratsaldean \iritsi ziren Sarajevora they reached Sarajevo in the evening | they arrived in Sarajevo in the evening; bostetan \iritsi ziren hotelera they reached the hotel at five o'clock | they arrived at the hotel at five o'clock
    b. (irud.) to come to; Kafkaren laguntza beharko du Freudek zertara \iritsi garen ulertzeko Freud will need Kafka's help to understand what we have come to; nazioartera jo nahi duen edozein enpresarentzat \iritsi beharreko merkatua da Asia Asia is a market that any company which wants to expand overseas has to break through
    2.
    a. ( lortu) to manage; gotzain izatera \iritsi zen he managed to make it to bishop; hori jakitera \iritsi ziren they managed to find out; etxean sartzera \iritsi zen unable to manage to get in the house; itsasoz \iritsi ziren they arrived by sea
    b. ( denbora) to arrive; azken eguna \iritsi zen, guretzat egun goibela the last day came which was sad for us
    c. ( zenbakiekin) to reach, amount to; hango mendia 4.000 metrotara iristen dira the mountains there rise to 4,000 metres; hamabi urteetara \iritsi zenean when she reached (the age of) twelve
    3. to span; lurretik zeruraino iristen zen zurubi bat a ladder which spanned the earth and sky
    4. ( zentzumenari d.) to reach to, take in; kanta ahotik belarrira \iritsi zen guregana the song reached our ears | the song found its way from their mouths to our ears; eske hori euskaldun guztien belarrietara \iritsiko balitz! if only that request reached the ears of all Basques!

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > iritsi

  • 14 sobera

    adb. (I) (NG) (= gehiegi)
    1. too much, excessively; lurreko ondasunei \sobera atxikitzea excessively hanging on to worldly possessions; \sobera nuen eta mozkortu I drank too much and I got drunk
    2. overly; \sobera jakintsu izanez, azeria gabetu buztanez the fox lost his tail for being too smart; \sobera erran du she's said too much zenb. ( gehiegi)
    1. ( zenbatu ezinezko izenekin) too much; diru-gose \soberak galdu du gizon hau too much greed has ruined this man; ez dugu nahi izan \sobera lan hartu we haven't wanted to take on too much work
    2. ( zenbatzeko moduko izenekin, pluralean) too many; etxe \sobera too many houses
    3. ( izenik gabe) too much; aski eta \sobera dut I've got more than enough; hori \sobera da that's too much io. excessive; urak esnea galtzen du, eske \soberak adiskide (atsot.) lend your money and lose a friend; mahats-ardoak doiak ditu flakoak azkartzen; \soberak azkarrak flakatzen the right amount of wine strengthens the weak; too much of it weakens the strong

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > sobera

  • 15 esgeh

    cut [OM eske- < * peske-, Dag herke-]
    pickle [OM esüg < * esk- < * eks- < * ek-, cp. Man esehun unripe; see ehüü]

    Mongol-English etymological dictionary > esgeh

  • 16 esètrъ

    esètrъ; esètra Grammatical information: m. o; f. ā Proto-Slavic meaning: `sturgeon'
    Page in Trubačev: VI 30-31
    Russian:
    osëtr `sturgeon' [m o], osetrá [Gens];
    osetër (dial.) `sturgeon' [m o]
    Old Russian:
    jesetrъ `sturgeon' [m o];
    osetrъ `sturgeon' [m o]
    Czech:
    jeseter `sturgeon' [m o]
    Slovak:
    jeseter `sturgeon' [m o]
    Polish:
    jesiotr `sturgeon' [m o]
    Old Polish:
    jesiotr `sturgeon' [m o];
    jasiotr `sturgeon' [m o]
    Upper Sorbian:
    jesetr (arch.), jasotr (arch.) `sturgeon' [m o]
    Lower Sorbian:
    jesotr `sturgeon' [m o]
    Serbo-Croatian:
    jèsetra `sturgeon' [f ā]
    Slovene:
    jesētǝr `sturgeon' [m o]
    Bulgarian:
    esétra `sturgeon' [f ā]
    Lithuanian:
    erškẽtas `sturgeon' [m o];
    erškė́tras (dial.) `sturgeon' [m o] 1 \{1\}
    Old Prussian:
    esketres `sturgeon'
    Page in Pokorny: 18
    Comments: It seems highly plausible that *jesètra is cognate with *jesera `awn, fishbone', Lith. ešerỹs `perch' and that both etyma belong to PIE *h₂ḱ- `sharp', cf. Lat. acipēnser `sturgeon' < *h₂eḱu-. The Baltic forms are not without problems, however. Forms like erškẽtas and erškė́tras were probably influenced by erškė́tis `thorn' (though it must be admitted that a development erškẽtas < eškẽtras is plausible in itself, cf. Toporov II: 89), but it is clear that the original form contained a k, cf. OPr. esketres, which is absent in Lith. ešerỹs. This may be the familiar intrusive velar which in Baltic frequently arose before s or z. In that case we would have to depart from a Baltic protoform *ekśetras.
    Notes:
    \{1\} OLith. ešketras `whale' (Bretkūnas) is probably a Prussianism.

    Slovenščina-angleščina big slovar > esètrъ

  • 17 esètra

    esètrъ; esètra Grammatical information: m. o; f. ā Proto-Slavic meaning: `sturgeon'
    Page in Trubačev: VI 30-31
    Russian:
    osëtr `sturgeon' [m o], osetrá [Gens];
    osetër (dial.) `sturgeon' [m o]
    Old Russian:
    jesetrъ `sturgeon' [m o];
    osetrъ `sturgeon' [m o]
    Czech:
    jeseter `sturgeon' [m o]
    Slovak:
    jeseter `sturgeon' [m o]
    Polish:
    jesiotr `sturgeon' [m o]
    Old Polish:
    jesiotr `sturgeon' [m o];
    jasiotr `sturgeon' [m o]
    Upper Sorbian:
    jesetr (arch.), jasotr (arch.) `sturgeon' [m o]
    Lower Sorbian:
    jesotr `sturgeon' [m o]
    Serbo-Croatian:
    jèsetra `sturgeon' [f ā]
    Slovene:
    jesētǝr `sturgeon' [m o]
    Bulgarian:
    esétra `sturgeon' [f ā]
    Lithuanian:
    erškẽtas `sturgeon' [m o];
    erškė́tras (dial.) `sturgeon' [m o] 1 \{1\}
    Old Prussian:
    esketres `sturgeon'
    Page in Pokorny: 18
    Comments: It seems highly plausible that *jesètra is cognate with *jesera `awn, fishbone', Lith. ešerỹs `perch' and that both etyma belong to PIE *h₂ḱ- `sharp', cf. Lat. acipēnser `sturgeon' < *h₂eḱu-. The Baltic forms are not without problems, however. Forms like erškẽtas and erškė́tras were probably influenced by erškė́tis `thorn' (though it must be admitted that a development erškẽtas < eškẽtras is plausible in itself, cf. Toporov II: 89), but it is clear that the original form contained a k, cf. OPr. esketres, which is absent in Lith. ešerỹs. This may be the familiar intrusive velar which in Baltic frequently arose before s or z. In that case we would have to depart from a Baltic protoform *ekśetras.
    Notes:
    \{1\} OLith. ešketras `whale' (Bretkūnas) is probably a Prussianism.

    Slovenščina-angleščina big slovar > esètra

  • 18 ešče

    ešče Grammatical information: adv. Proto-Slavic meaning: `still, yet'
    Page in Trubačev: VI 32-33
    Old Church Slavic:
    ješte `still, yet' [adv]
    Russian:
    eščë `still, yet' [adv];
    ošče (dial.) `still, yet' [adv] \{1\}
    Czech:
    ještě `still, yet' [adv]
    Old Czech:
    ješče `still, yet' [adv]
    Slovak:
    ešte `still, yet' [adv]
    Polish:
    jeszcze `still, yet' [adv];
    oszczo (dial.) `still, yet' [adv]
    Serbo-Croatian:
    jȍšt(e) `still, yet' [adv];
    ješče (dial.) `still, yet' [adv];
    Čak. jošćȅ (Vrgada) `still, yet' [adv];
    Čak. jȍš (Orbanići) `still, yet' [adv]
    Slovene:
    šè `still, yet' [adv];
    ščè `still, yet' [adv];
    jošče `still, yet' [adv];
    još `still, yet' [adv];
    ešče `still, yet' [adv];
    íšče `still, yet' [adv]
    Bulgarian:
    ešte `still, yet' [adv];
    ošte `still, yet' [adv]
    Indo-European reconstruction: h₁eske(h₁)
    Other cognates:
    Skt. áchā `to' [prep., pvb.];
    Arm. c` `to, till' [prep.] \{2\}
    Notes:
    \{1\} In Russian dialects forms with e- occur alongside forms with o-. This variation is already found in Old Russian. \{2\} Forms such as SCr. jȍšte, Bulg. (dial.) jóšte and Sln. (dial.) išče result from the accretion of *i `and'. The *o-variants in this word are attested in a remarkably large area. The alternative etymologies contain a deictic element *edʰ- or *et- (see ESSJa s.v.).

    Slovenščina-angleščina big slovar > ešče

См. также в других словарях:

  • Eske — ist der Vorname folgender Personen: Eske Bockelmann (* 1957), deutscher Autor und Lehrer Eske Nannen (* 1942), Geschäftsführerin der Kunsthalle Emden und der Stiftung Henri und Eske Nannen der Familienname folgender Personen: Antje Eske (* 1943) …   Deutsch Wikipedia

  • Eske — Eske, so v.w. Iltis …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Eske — infobox UK place country = England latitude= 53.876813 longitude= 0.390876 official name= Eske population= civil parish= Tickton unitary england = East Riding of Yorkshire region= Yorkshire and the Humber lieutenancy england= East Riding of… …   Wikipedia

  • Eske — Eska, Eske friesischer Name, Bedeutung angelehnt an »Ase« (Gott) …   Deutsch namen

  • Eske Nannen — (* 4. Januar 1942 in Emden als Eske Nagel[1], geschiedene Ebert [2].) ist Geschäftsführerin der Kunsthalle Emden und der „Stiftung Henri und Eske Nannen”. Leben Eske Nannen machte eine Ausbildung zur Industriekauffrau in der väterlichen Fabrik.… …   Deutsch Wikipedia

  • Eske Brun — (1904 ndash;1987) was a high civil servant in Greenland and in relation to Greenland from 1932 till 1964.Brun was born in Aalborg in the northern part of Jutland, Denmark. His father died when he was 15 and the family moved to Ordrup north of… …   Wikipedia

  • Eske (disambiguation) — Eske may refer to:* Eske, a village in the East Riding of Yorkshire, England * River Eske, a river in Southwest County Donegal, Ireland * Lough Eske, a lake in Southwest County Donegal, Ireland …   Wikipedia

  • Eske Bockelmann — (* 17. Januar 1957 in Friedrichshafen, Deutschland) ist deutscher Autor und Lehrer. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Weitere Aktivitäten 3 Werke …   Deutsch Wikipedia

  • Eske Villa Bed and Breakfast — (Донегол,Ирландия) Категория отеля: Адрес: Marian Villas, Донегол, Ир …   Каталог отелей

  • Eske Willerslev — is a danish evolutionary biologist notable for his pioneering work on Ancient DNA. He is currently a full professor at Copenhagen University and leader of the Ancient DNA and Evolution Group. His group is interested in understanding what caused… …   Wikipedia

  • eske — Türkistanda bir rütbe, ve bir kariyenin ismi dir …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»